-
1 раненый зверь
1) General subject: struck beast2) Makarov: stricken beast -
2 зверь
1. animal; beast; bruteзверь, только что посаженный в клетку — new-caged beast
2. beastцарь зверей, лев — king of beasts
Синонимический ряд:1. животное (сущ.) животное; скотина; тварь2. мучитель (сущ.) живодер; злодей; изверг; изувер; инквизитор; ирод; истязатель; кровопивец; кровопийца; лиходей; мучитель; палач -
3 зверь
[lang name="Russian"]зверь, только что посаженный в клетку — new-caged beast
[lang name="Russian"]царь зверей, лев — king of beasts
-
4 хищный зверь
-
5 свирепый зверь
царь зверей, лев — king of beasts
зверь, только что посаженный в клетку — new-caged beast
-
6 эмганыше
эмганыше1. прич. от эмганаш2. прил. раненый, пораненный, ушибленный; получивший ранение, ушиб; повреждённый при ранении, ушибе; повреждённыйЭмганыше салтак раненый солдат;
эмганыше янлык раненый зверь;
эмганыше оҥ раненая грудь.
Эмганыше вер алят кушкын шуын огыл. В. Любимов. Раненое место до сих пор не зажило.
Теве корно воктене эмганыше пеледышат вуйжым нӧлталын, тудат ынде илана. В. Сапаев. Вот около дороги и раненый цветок поднял свою головку, теперь и он оживёт.
3. в знач. сущ. раненый (о человеке)Эмганыше-влакым поген, тереш шынден, тылыш ужатен колтышт. Я. Ялкайн. Собрав раненых, усадив их в сани, проводили в тыл.
Кажне орваште эмганыше-влак кият. К. Березин. На каждой телеге лежат раненые.
Сравни с:
сусыргышо -
7 янлыкла
янлыкла1. по-звериному; подобно зверю, как зверьЯнлыкла урмыжаш по-звериному выть.
Мардеж тугак сусыргышо янлыкла йыҥысалтен колта. В. Любимов. Ветер всё так же визжит, как раненый зверь.
(Матвуй:) Янлыкла пылышым шогалтен, йыр ончыштам. З. Каткова. (Матвуй:) Насторожив, как зверь, уши, оглядываюсь вокруг.
2. зверски, по-зверски; жестоко, свирепо, дикоОшо-влак ялыш янлыкла кычкырен пурышт. М.-Ятман. Белые ворвались в деревню, дика крича.
Йорло кресаньыкым аралыше ик айдемым кулак-влак янлыкла, погынен, шошо лавыраш пич колтен пуштыныт. М. Шкетан. Одного человека, заступившегося за бедного крестьянина, кулаки, собравшись, зверски удушили в весенней грязи.
-
8 взреветь
сов. гъогын, къызэщиутэу къэгъынраненый зверь взревел уIэгъэ хьэкIэ-къуакIэр къэгъогыгъ -
9 йыҥысалтен колташ
1) застонать«Ой», – Сергей шижде йыҥысалтен колтыш да ӧрдыжшым руалтен кучыш. В. Иванов. «Ой», – застонал Сергей и схватился за бедро.
2) завизжать, взвизгнутьМардеж тугак сусыргышо янлыкла йыҥысалтен колта, шӱшка. В. Любимов. Ветер визжит как раненый зверь, свистит.
Составной глагол. Основное слово:
йыҥысалташ -
10 пуредылаш
пуредылашIГ.: пыредӓлӓш-аммногокр.1. грызться, кусатьсяПий-влак почыштым ишен кудалыштыт, лу падырашым муын, тавален ырлат, ваш-ваш пуредылыт. Ю. Артамонов. Собаки бегают, поджав хвосты, найдя косточку, рычат, грызутся друг с другом.
(Имне-влак) ваш-ваш, мыланем шагал лиеш манын, огытат пуредыл, огытат покто икте-весыштым. А. Юзыкайн. Лошади не грызутся между собой из-за нехватки корма, не отгоняют друг друга.
2. перен. грызться, ссориться, браниться, пререкатьсяКӱлеш-оккӱллан пуредылаш ссориться по пустякам.
(Матра:) Шешке-шамычат моткоч пуредылыт. Томоша. М. Шкетан. (Матра:) И снохи очень ссорятся. Беда.
Вара тиде кок тӱшка пий ден пырысла эре пуредылаш, ханыштым тутыш вашталтылаш тӱҥалыныт. С. Чавайн. Потом эти две группировки стали грызться между собой, как кошки и собаки, без конца менять своих ханов.
3. перен. огрызаться, защищаться от нападок, отражать нападение, отбиваться от противникаНо тушман эмганыше янлык семын чот пуредылын. М. Сергеев. Но враг, словно раненый зверь, отчаянно отбивался (букв. огрызался).
II-аммногокр. захаживать, заходить; входить; посещатьЙолташ деке пуредылаш заходить к товарищу.
Изишт годым чыланат еҥ садпакчашке пуредылыныт. В. Любимов. В детстве все захаживали в чужой сад-огород.
Ошла эҥер вӱд, чодыра лонга гыч лектын, олык воктен чашкерлашке пуредылын, кыгыр-магыр шуйнылеш. М. Шкетан. Воды реки Ошлы, вытекая из гуши лесов, тянутся, извиваясь, дальше, заходя в чащи на лугах.
Составные глаголы:
-
11 рассвирепеть
сов. дарғазаб (оташин) шудан, аз ғазаб девона шудан, пурхашм шудан; раненый зверь рассвирепел даррандаи захмдор дар ғазаб шуд
См. также в других словарях:
Зверь, вышедший из моря — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Зверь, вышедший из моря библейский апокалиптический образ, зверь, вышедший из моря и имевший семь… … Википедия
Вымет (погибший морской зверь) — В Архангельской губ. так называется выброшенный волною на берег мертвый морской зверь. Преимущественно называется В. раненый во время промысла, но успевший ускользнуть морской зверь, который не может долго плавать и вскоре издыхает, после чего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вымет (погибший морской зверь) — В Архангельской губ. так называется выброшенный волною на берег мертвый морской зверь. Преимущественно называется В. раненый во время промысла, но успевший ускользнуть морской зверь, который не может долго плавать и вскоре издыхает, после чего… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Панов, Виктор Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Панов. Виктор Петрович Панов … Википедия
Панов Виктор Петрович — Виктор Петрович Панов Имя при рождении: Виктор Петрович Панов Дата рождения: 06 мая 1939 Место рождения: Арханг … Википедия
Братство волка — Le Pacte des loups … Википедия
Братство волка (фильм) — Братство волка Le Pacte des loups Жанр мистический боевик Режиссёр Кристоф Ган В главных ролях … Википедия
Архангельский областной молодёжный театр — Архангельский молодежный театр Художественный руководитель Виктор Петрович Панов Главный режиссёр … Википедия
Ирбис — Не следует путать с Ибис. У этого термина существуют и другие значения, см. Ирбис (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Снежный барс (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Белый барс (значения).… … Википедия
пропасть — 1) пропасть и, род. мн. ей, ж. 1. Крутой, глубокий обрыв, очень глубокая расселина, бездна. Направо был утес, налево пропасть такая, что целая деревушка осетин, живущих на дне ее, казалась гнездом ласточки. Лермонтов, Бэла. Оглянувшись, я увидел… … Малый академический словарь
Подранок — м. Раненый зверь или птица. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой